《松花江上》于
1947 年在
中國(guó)大陸 上映,是一部經(jīng)典的劇情片電影,劇中對(duì)白語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)。東北松花江畔,一青年與一車店店家的孫女相愛(ài)不久后,“九·一八”爆發(fā),日本入侵東北,孫女的父母親均被日本人殺害。青年被抓走,半途義勇軍偷襲日寇,青年趁亂逃回車店,碰見(jiàn)好色的日寇伍長(zhǎng)正欲污辱車店孫女,打死日寇伍長(zhǎng)。帶孫女逃離此地,“七七事變”后,青年孫女等人不屈日寇的壓迫,參加了義勇軍,抗擊日寇。
影片獲得輿論界很高的評(píng)價(jià)。影片的導(dǎo)演處理很有特色,運(yùn)用形象化的蒙太奇語(yǔ)言,鏡頭含蓄、簡(jiǎn)約、有力,許多場(chǎng)面真實(shí)、有氣勢(shì),激動(dòng)人心。音響效果的運(yùn)用,使聲畫(huà)相輔相成,組成統(tǒng)一的藝術(shù)形象。如影片開(kāi)始的迎車隊(duì)、送車隊(duì)的場(chǎng)面,將東北農(nóng)村生活和風(fēng)土人情展現(xiàn)出來(lái),別有風(fēng)味。片中的插曲也是中國(guó)電影在插曲運(yùn)用上的成功范例之一。在妞兒唱的《四季歌》聲中,通過(guò)多場(chǎng)景、多變化的蒙太奇處理,將當(dāng)時(shí)情景和人們情緒充分表現(xiàn)出來(lái),達(dá)到抒情寫(xiě)意和展現(xiàn)環(huán)境相結(jié)合的效果。